THE MUTATION WORKS > ::first mutation::

::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
140cm x 86cm
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
140cm x 86cm
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024
::first mutation::/::primera mutación::
Tapestry, ceramic, printmaking and photography // Tapiz, cerámica, grabado y fotografía.
(detail/detalle)
2024

During the months of confinement due to the COVID pandemic at the beginning of 2020, I had online and over the phone daily conversations with friends and colleagues. Those conversations made me think about who and/or what would we become after that experience. In the first paragraph of the introduction of Donna Haraway's 'Staying With the Trouble: Making Kin in the Chthulucene' (2016), I found a possible answer. And then, I wrote the ::first mutation:: poem. Unknowingly, my body was developing the first noticeable symptoms of a chronic illness, which meant I was becoming something/someone else - a critter of sorts.

The ::first mutation:: art work represents a compost pile becoming humus becoming soil. Layers of dirt where fossils and newly born critters, mold and fungi, sprouting plants, and celular entities live and thrive. Pasts, presents and times yet to come. Layers of materiality and of meanings.

///

Durante los meses de confinamiento por la pandemia de COVID a principios del 2020, mantuve conversaciones diarias por teléfono y en línea con amigues y colegas. Esas conversaciones me hicieron pensar en quiénes y/o en qué nos convertiríamos después de esa experiencia. En el primer párrafo de la introducción de 'Seguir con el problema. Generar parentesco en el Chthuluceno' (Trad. 2019) de Donna Haraway, encontré una posible respuesta. Y luego, escribí el poema ::first mutatio::. Sin saberlo, mi cuerpo estaba desarrollando los primeros síntomas perceptibles de una enfermedad crónica, lo que significaba que me estaba convirtiendo en algo/alguien más, en una especie de criatura.

La obra de arte ::primera mutación:: representa un montón de compost convirtièndose en humus convirtiéndose en tierra fértil. Capas de tierra donde viven y prosperan fósiles y criaturas recién nacidas, plantas que brotan y entidades celulares. Pasados, presentes y tiempos por venir. Capas de materialidad y significados.